ohioana1


Special Features Home

Ohio Legacy Series

Ohio Connections

Ohio Women of Note

Profiles of Ohio Women

Ohio Literary Map

Educational Resources

Authors Radio Series

Ohio Literary Resources


 

 



The Ohio Legacy Series

Return to Ohio Legacy home page

Unsentimental Education: Coming to Terms With Richard Howard
An essay by Jeremy Glazier

Reprinted from the Summer 2003 Ohioana Quarterly

In his foreword to the 1969 edition of Alone with America: Essays on the Art of Poetry in the United States Since 1950, Richard Howard wrote, “[I]f I intended to go on writing my own poetry, I discovered some years ago, there was a choice of coming to terms with the work of my contemporaries, my elders, my friends, or having no terms of my own to come to.”1 It is with such a choice in mind that I set out to come to terms with my own teacher - a contemporary, an elder, and, I hope he will allow, a friend.

Professor Howard, whose lectures at Columbia I attended from 1998 to 2000, has said that “If we are to save poetry, which means if we are to savor it, we must restore poetry to that status of seclusion and even secrecy that characterizes only our authentic pleasures and identifies only our intimately valued actions.”2 Preston Merchant, in a review of Howard’s book Trappings, finds it ironic that “Howard believes that poetry should indeed be a secret, not available for general consumption. Its value should lie in the fact of its unavailability.” He points to Howard’s various roles - “as editor of the Paris Review and Western Humanities Review, professor at Columbia, selector of manuscripts for various presses, frequent lecturer at conferences and universities, and tireless champion of a growing number of struggling and established practitioners of the art.”3

Merchant doesn’t mention Howard’s role as translator from the French - though throughout his career he has translated more than 150 books, some of which would still be unavailable to English-speaking audiences without his midwifery. Even so, I find neither irony nor contradiction in his stance. One of the most important lessons I learned (and am still learning) from Richard Howard is the solitary, and sometimes necessarily lonely, nature of the art that consumes my life.

In her Charles Eliot Norton Lectures, published as In Defense of the Imagination, Helen Gardner defines reading as “essentially a solitary occupation”: “[O]ur reception of a book,” she writes, “is an individual and personal experience.”4 According to Howard, ‘individual’ is a word that “tends to mean the opposite”; it would seem to mean “that which cannot be divided-but the individual is always divided from the rest.”5 Howard’s lectures on poetry, music, and the arts were the most intellectually challenging adventures I have ever undertaken. No, ‘undertaken’ makes it sound funereal; they were nothing of the sort. I might instead say that I was overtaken by them. In any case, they were ecstatic experiences-though even that contains a hint of death, the out-of-body experience. (During a lecture on Keats and Shelley, Howard said that “being dead is the nearest thing to being ecstatically alive.” I was beside myself.) Few things have sustained me, intellectually, emotionally, spiritually, as his lectures have during the intervening years. The notebook I kept during that critical time continues to be a source of study, discovery, and surprise. It is my Prospero’s book, filled with glyphs, some of which I have yet to master. Every day I struggle to come to terms with modernity and my relation to it. It’s as if I am a savage beholding civilization for the first time every time: “Modernity,” Howard has said, “is always a return to the unacceptable primitive.” I have no qualms about being a slave to knowledge; like Caliban, I was given “Water with berries in ’t; and [taught] how to name the bigger light.”6 Naming only implies understanding, though; it doesn’t guarantee it. Richard Howard has taught me the value of occasionally letting go of ‘meaning’: though “one cannot arrive at meaning without experience and cannot arrive at experience without finding in it meaning,” Professor Howard exhorts us to recall Roland Barthes’ axiom that “literature must struggle against the temptations of meaning.”

My first lecture with Richard Howard was a course on Primitivism in Literature. It was the third of a series of three courses on the roots of Modernity; the previous lectures were on Infantilism and Insanity. We began the semester with Conrad’s Heart of Darkness and ended, fittingly enough, with Mircea Eliade’s The Myth of the Eternal Return.

Between these book-ends we explored the periphery of the primitive: Andre Gide’s The Immoralist, Freud’s Totem & Taboo and Civilization and Its Discontents (“Freud’s project,” according to Howard, is “identifying the moment of our civilizing. It begins with the son’s and brothers’ slaying and eating the father, which produces a feeling of guilt. With guilt comes civilization. There is no civilization without repression.”), Thomas Mann’s Death in Venice, D. H. Lawrence’s “The Woman Who Rode Away,” Hugo von Hofmannsthal’s Electra, T. S. Eliot’s The Waste-Land, Gertrude Stein’s Melanctha, William Faulkner’s Old Man. We pored over the ‘primitive’ art of the Fauves and the German Expressionists, Emil Nolde, Ernst Kirchner, and Paula Modersohn-Becker. We heard, as if for the first time, Stravinsky’s Rite of Spring and Debussy’s Prelude to the Afternoon of a Faun - pieces that, when premiered, caused riots to break out among the ‘civilized’ audiences. As with other artistic media in the birth-pangs of Modernism, the new music was scandalous: “Scandal,” noted Howard, “usually accompanies the explosion of the Dionysian, then the absorption of the scandal. Today, to us, these seem the most cultivated, refined, artistic interpretations of the problem [of Modernity]. But to the listeners/readers/audience in the first decade of the 20th century it was absolutely barbaric.” Later he would remind us that “shock is a rejuvenation of an atrophied aesthetic.”

The second lecture course was called Difficult Love: “An examination, across genres and national boundaries and several centuries, of that central western confusion of CARITAS, AGAPE, and EROS, which has generated so much of our literature and which is responsible still for the specific agonies of ROMANCE.”7 Rarely have my own romantic agonies seemed so specific. We began the course with an engagement of Robert Browning (“Porphyria’s Lover”), Charles Baudelaire (“Carrion”), and Walt Whitman (“The Sleepers”). Fifteen weeks and twenty-one novels later, love was no less difficult than when we started, but as Howard said, “Difficult love begins to merge and be confused with Easy love . . . . Difficulty Conquered is followed by Easiness Recovered.” We examined two versions of Medea (by Euripides and Anouilh) and three versions of the Phaedra story (by Racine and Seneca, as well as Euripides’ Hippolytus). Book V of Dante’s Inferno, the story of Paolo and Francesca, was followed by Shakespeare’s Antony and Cleopatra (“Antony is a mortal god . . . . At his death, in Cleopatra’s arms, he ceases to be a god and she - rising to an apotheosis - becomes one . . . . Cleopatra is the most formidable and subtle of Shakespeare’s women…she is endlessly in the process of becoming. Her comic energy rivals her erotic energy, and we lose something of her character if we regard her only as a tragic figure.”).

Skipping several centuries, we read William Hazlitt’s brilliant Liber Amoris and George Meredith’s unconventional sonnet sequence Modern Love (Howard said he could have called it Modern Marriage). Colette’s Cheri and The Last of Cheri and Gide’s Strait Is the Gate brought us into the twentieth century. After stories by Anton Chekhov (“The Kiss”) and Henry James (“The Pupil”), we took a step back to the 18th century for Choderlos de Laclos’ Les Liaisons Dangereuses, an epistolary novel: the “18th century form of tragedy . . . it eliminates love and substitutes eroticism. The couple is sealed not by love but by fucking. . . The pleasure principle and the will to power are totally interconnected.” Perhaps this novel more than any other exemplifies Howard’s maxim, adapted from Nietzsche, that “Love is justified only as an aesthetic phenomenon.” Again, we consulted Dr. Freud - this time his Three Essays on the Theory of Sexuality. Jean Genet (Our Lady of the Flowers) and Pauline Reage (Story of O) delivered us into the dark recesses of an already sado-masochistic enterprise (“eroto-genic and hysterio-genic zones are identical”). “The value of difficult love,” we learned, “is that there is no demarcation of inner or outer,” interior or exterior-it is just as difficult to love ourselves as it is to love others. In fact, “Autoeroticism [is] the narcissistic object choice: it is not the genesis of the erotic, but rather the object” of it. We have no choice but to love one another (and ourselves) with only the greatest difficulty, realizing (hopefully?) that “Every minute in which love is frustrated or missing is a lost opportunity for fulfillment.”

* * * * *

My second-year lectures with Richard Howard were a pair: Arts of Ecstasy and Arts of the Ordinary (or, Simply the Thing I Am Shall Make Me Live). In the first, we investigated “that pervasive experience of Being Beside Oneself [Gr. ekstasis], Transcending the Ego, Communicating with the Divine as the arts have represented it in nature as well as by certain negative self-cancellations associated with modernity. The endeavor is to afford a recognition, even an identification, of the Sublime.”8 As one might expect, most of the readings were poems - or could be considered poems. The poems ranged from Christopher Smart’s Jubilate Agno, Fragment B, William Blake’s Songs, William Wordsworth’s “Resolution and Independence,” the odes of Keats and Shelley, Dickinson (“Because that you are going . . .”), Whitman, Frost, and Stevens. Often the focus was on a single poem, or even an excerpt (passages from The Prelude, for example), since, as Howard has said, “what is grand is necessarily obscure. The Sublime is always an aesthetic of surprise. Wonder, Surprise, the Sudden: their power over us depends on their not being common.” There are, perhaps, exceptions. Emily Dickinson spent twenty years of her life in a period of what Richard Howard.

Howard called “ ‘willed stasis’ - terror, fright, immobility.” It is during this “flood period” that she produced, with break-neck speed, many of her most sublime pieces. It was not without its dangers. Dickinson was “constantly aware of the dangers of language (‘peril’ is found in both ‘experience’ and ‘experiment’).” We experienced these experiments in peril and sublimity in the land- and seascape paintings of J. M. W. Turner (“Landscape has its memories (fossils, etc.) buried within its form. The visual presence of the past in the present.”) and the music of Wagner and Scriabin. In the final scene of Tristan und Isolde, the lovers literarily (if not literally) become one with each other. The heightened Romanticism of Prometheus or The Poem of Ecstasy - in which tonality has already begun to come unhinged, years before Schoenberg was to complete the “emancipation of the dissonance” - demonstrates music’s capacity to express “consciousness itself [as] the source of unhappiness and sublimity.” ‘Withdrawn’ is the term Professor Howard uses for the modern sublime, which “destroys the slavery of pleasure.” Virginia Woolf’s The Waves and the conclusion of To the Lighthouse are supreme examples (perhaps contradictions, too) of the modern sensibility that “memory and narrative are antagonistic to an aesthetic of wonder.” Experience and loss are conflated in Samuel Beckett’s The Unnamable, “Modernism with a vengeance,” proving that “death is an image rather than an event” and reminding us that “there is no greater pain than to remember happy times in misery.”

Of all the works I encountered during our “consideration of experience untransfigured,” 9 few had as profound a transfiguration on the way I view the world as Alain Robbe-Grillet and Nathalie Sarraute. It was Richard Howard, along with Susan Sontag, who championed these French nouveau romanciers in the 1950s and ’60s and introduced me to their work in the late 1990s.10

Professor Howard translated not only Robbe-Grillet’s most important novels (The Erasers, The Voyeur, Jealousy, and In the Labyrinth; he translated some of the later novels as well, including Repetitions, published just this year) but also the screenplay to Last Year at Marienbad, which had a lasting effect on the avant-garde cinema. What Robbe-Grillet writes about his art form in For a New Novel (also translated by Richard Howard), can also be said of poetry: “Each novelist, each novel must invent its own form. No recipe can replace this continual reflection. The book makes its own rules for itself, and for itself alone. Indeed the movement of its style must often lead to jeopardizing them, breaking them, even exploding them.”11 While “late in the 20th century, the experience of ecstasy is almost always related in terms of eros,” writers like Robbe-Grillet (at least in his early, pre-sadomasochistic novels) or Nathalie Sarraute achieve a sort of antiecstasy by fixating, not on eros, but on almost neurotic impulses (“Neuroses are asocial structures,” notes Howard, and the works of these two certainly smack of the asocial). In her introduction to Tropisms, Sarraute speaks of her subject as “certain inner ‘movements’ [. . . ] which are hidden under the commonplace, harmless appearances of every instance of our lives.”12 Elsewhere she calls this substance “psychic magma”; here she calls it ‘tropisms’ due to its “instinctive nature, similar to that of the movements made by certain living organisms under the influence of outside stimuli, such as light or heat.”13 Other outside stimuli introduced into my own psychic magma by Howard were the works of Henri Michaux (“The bird’s ravings have no interest for the tree.”14 ), Norman Manea, and especially E. M. Cioran, a sort of hybrid Baudelaire/Nietzsche, whose Notebooks are only the most recent of his work to be translated by Howard. Cioran, whose “asocial structures” are an anathema to, and yet fully a product of and participant in, our modernity, is a self-proclaimed barbarian-at-the-gates: “For two thousand years, Jesus has revenged himself on us for not having died on a sofa.”15 About Baudelaire, whose Les Fleurs du Mal he translated, Howard wrote that the “poetry concerns us much more, and much more valuably, by its strangeness than by its familiarity: its authentic relation to us is its remoteness. Wanting to keep Baudelaire, I wanted to keep him at a certain distance.”16 The same might be said of Cioran, whose work, of all translations, “has afforded [him] the most crucial experience.”17

* * * * *

If I can claim to have had any crucial experience, I owe it to Richard Howard. His poetry and aesthetic have indelibly influenced my own. His most recent of twelve books of poems is Talking Cures; the title “is the old name for psychoanalysis, and alludes to the therapeutic powers of speech under controlled circumstances.”18 In “Elementary Principles at Seventy- Two,” Howard writes:

     When we consider the stars
(what else can we do with them?) and even
recognize among them sidereal
     father-figures (it was our
consideration that arranged them so),
they will always outshine us, for we change.19

Seven years earlier, though, in a poem entitled “At 65,” he had denied this change:

     that garrulous presence
we sometimes call the self, sometimes deny
it exists at all despite its carping
monologue, is the same as when we stole
the pears, spied on mother in the bath, ran
away from home.20

Again, there is essentially no conflict or contradiction here. In retrospect,

     Like Orpheus, like Mrs. Lot, you
will be petrified - astonished - to learn
memory is endless, life very long,
and you - you are immortal after all.21

Yet even this stance might seem a radical departure from the poet’s early vision. In his second book, The Damages, a poem entitled “Intimations of Mortality,” he asks:

     How else do we know what we are,
Save by tokens of what we have ruined?
     How else read right the signs
Of our surrender to ourselves . . . ?22

In surrendering to Howard’s uncompromising education, I have given my former self up to ruin, in the hopes of understanding what I am. His body of work informs almost every aspect of my knowledge. His collection of critical essays on forty-one of his contemporaries, Alone with America (first published in 1969 and reprinted in 1980), is a storehouse of wisdom, admonitions, and encouragement that is a cornerstone of my own understanding of American poetry in the second half of the 20th century. The great advantages of the book are its consistent perspective, its keen eye, its authoritative voice - to say nothing of the spirit of exploration and discovery that pervades the analysis. In it, one can witness the emergence of many of Howard’s own concerns. He reads John Ashbery’s play The Heroes, for example, as “almost a catalogue of the modernist principles…a postsymbolist enchiridion: the poem as simultaneous structure, impersonal, autonomous, released from the charge of expression, of assertion; the poem as arbitrary construct, absurd, self-destroying, no longer aspiring to convince or even to hoax; the poem as an agent of transformation, equal in value to the poet himself and therefore capable of changing him; the poem as means of escape from identity, leading into a world of contemplation, indifference, bliss.”23 The bliss is in the contemplation, in the indifference to the world that is not of that contemplation. Contemplation is a sacred space (it contains a temple); Howard reminds us that “our relationship (as Westerners) to the cornerstone of our culture (Greek) is constantly being revisited and revised” and that “no particular distinction was made in Greek culture between the social and the religious (between the theater and the temple).” Elsewhere Howard has conjured up

     the image
of an unvisitable shrine
where obscure artisans have succeeded
in transcending the five destinies
     by which we claim to be guided:
mind body nation language home. This is
     how we learn, by just such unseen
art, to approach the divine. 24

How can the student ever hope to approach the master (who, while not divine in one sense, is certainly in another), or come to terms with such erudition - after all, that is what I had hoped to do at the outset, though it is clear to me by now that I have failed. Was it futile even to try? Poetry shows us “what it is like to be alive,”25 if only we take the time to come to terms with it, seriously and unsentimentally: “To be an artist is to fail as no other can.” Richard Howard taught me the difference between futility and failure - “failure implies the possibility of success.”


Jeremy Glazier is on the faculty of Ohio Dominican University.


Endnotes

  1. Howard, Richard. Alone with America. Enlarged edition. (New York: Atheneum, 1980) ix.

  2. qtd. in Merchant, Preston. “At So Many Removes.” Review of Trappings by Richard Howard. 8 May 2002.

  3. ibid.

  4. Gardner, Helen. In Defense of the Imagination . (Cambridge: Harvard UP, 1982) 38.

  5. Many quotations throughout have been taken from the (unpublished) notebook I kept during two years of lectures; they are sometimes direct quotations of Howard’s words, sometimes distillations of the ideas. It is no longer possible for me to determine the difference, and so ultimate responsibility for their content (and any misinterpretation of it) must rest with me. For the sake of convenience and readability I have omitted footnotes to these quotations.

  6. Shakespeare’s The Tempest, I.ii.

  7. from the course syllabus.

  8. from the course syllabus.

  9. from the course syllabus.

  10. Sontag’s essay “‘Thinking Against Oneself’: Reflections on Cioran” can be found in Sontag, Susan. Styles of Radical Will. (New York: FSG, 1966) 74ff.

  11. Robbe-Grillet, Alain. For a New Novel. Tr. Richard Howard. (Evanston, Northwest UP, 1965) 12.

  12. Sarraute, Nathalie. Tropisms. Tr. Maria Jolas. (New York: Braziller, 1963) 6.

  13. ibid., 8.

  14. Michaux, Henri. Darkness Moves. Tr. David Ball. (Berkeley: U of California P, 1994) 174.

  15. Cioran, E. M. All Gall Is Divided. Tr. Richard Howard. (New York: Arcade, 1999) 98.

  16. Baudelaire, Charles. Les Fleurs du Mal. Tr. Richard Howard. (Boston: Godine, 1982) xxi.

  17. Cioran, E. M. The Temptation to Exist. Tr. Richard Howard. (London: Quartet, 1968) back cover.

  18. Howard, Richard. Talking Cures. (New York: Turtle Point, 2002) back cover.

  19. ibid., 115.

  20. Howard, Richard. Trappings. (New York: Turtle Point, 1999) 80.

  21. ibid., 81.

  22. Howard, Richard. Quantities/Damages: Early Poems. (Middletown: Wesleyan UP, 1984) 103.

  23. Howard, Richard. Alone with America. (New York: Atheneum, 1980) 29.

  24. Howard, Richard. Like Most Revelations. (New York: Pantheon, 1994) 39.

  25. Howard, Richard. Introduction to The Best American Poetry 1995. Ed. David Lehman. (New York: Touchstone, 1995) 17.

 


Copyright 2005-2008, Ohioana Library Association, all rights reserved.
Ohioana Library—274 East First Avenue—Suite 300—Columbus OH
Phone (614)466-3831—Fax (614)728-6974